252 中国古诗词之美
会议室里的气氛很快活跃起来,方明华就开始捡《诗经》中那些美丽的诗句翻译出来供大家欣赏。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
The fishhawks sing gwan gwan (鱼鹰歌唱,发出关关的声音
on sandbars of the stream.在河中的沙洲。
Gentle maiden, pure and fair,善良、纯洁又漂亮的姑娘
Fit pair for a prince.适合王子与她配成夫妻。)、
……
….
巧笑倩兮,美目盼兮
And dark on white her speaking eyes
Her cheeks with smiles and dimples glow….
微微一笑酒窝秒,美目顾盼眼波俏……
一个小时的时间很快结束,会议室里发出热烈的掌声。
方明华并没有讲什么高深的理论知识《诗经》产生那段复杂的历史,只是找了一些优美的诗句进行分析。
只有一个目的,让这些异国普通民众也知道,那个遥远的年代,不止只有《荷马史诗》《被缚的普罗米修斯》,在遥远的东方,还有一本诗歌名著叫《诗经》!
当然他始料未及的是,经常有人邀请他去讲解或者朗诵中国古典诗歌。
在爱荷华的大草原书店,朗诵会每天都有,当然不仅仅局限于诗歌。
方明华还是乐意去的,虽然占用时间,但算是传播咱们中国文化嘛。
今天下午,方明华受邀来到大草原书店参加一场诗歌朗诵会,来的既有当地文学爱好者,好多也是暑假留校的大学生。
《诗经》里的诗歌的英文版本他只会那么几首,还好手里有一本许渊冲教授写的《唐诗150首》英译本,里面都是国人耳熟能详的诗歌。
“女生们,先生们,朋友们,今天我要朗诵是我国唐代大诗人陈子昂的一首诗,名字叫《登幽州台歌》”
说完,方明华清清嗓子,
Where the sages of the past,
(前不见古人)
And those of future years?
(后不见来者。)
Sky and earth forever last,
(念天地之悠悠)
Lonely, I shed sad tears.
(独怆然而泪下。)
方明华刚朗诵完,就看到一个男青年站了起来说道:“方先生,我看过您刚才朗诵的这首诗,是在您写的那本《诗云》里,那個叫大牙的外星人朗诵的。”
说完这个青年也朗诵起来。
Looking forward, you can't see the bugs that once lived on this planet in the distant past; Looking back, you can't see the bugs that will live on this planet in the future. I felt that time and space were too vast, so I cried
(“向前看,看不到在遥远过去曾经在这颗行星上生活过的虫子;向后看,看不到未来将要在这行星上生活的虫子;感到时空太广大了,于是哭了。)”
众人听了都笑起来。
方明华也笑着说道:“所以说,文学艺术这东西,并不是技术能制造出来,诸如像中那样无所不能的“神”也无法完全掌握文学艺术的魅力。”
方明华正讲着,就看到有一个姑娘从楼梯上来,估计是半途来参加诗歌朗诵会的人。
这种情况很常见,你想走就走,想来就想来,只要别大声嚷嚷影响别人,没人管你。
方明华也没太在意,瞅了一眼,竟然是自己认识的。
那天在去往芝加哥火车上邂逅的艾米丽。
姑娘穿着一条牛仔裤短裤,烈焰红唇,朝着他微笑致意。
方明华也点点头算是打了个招呼,按照计划又朗诵了一首诗。
李白的《静夜思》:
Before my bed a pool of light,
床前明月光,
I wonder if it's frost aground.
疑是地上霜。
Looking up, I find the moon bright,
举头望明月,
Bowing, in homesickness I'm drowned.
低头思故乡。
在一片热烈的掌声中,方明华走下去坐在艾米丽身边。
“你好,艾米丽。”
“你好,方明华。”
“你这是,来游玩?”方明华记得,姑娘自己介绍过,家住距离洛杉矶不远一个叫棕榈泉的小城,在达文波特市的安布罗斯私立大学上学。
姑娘却回答道:“不,我是报名参加了爱荷华大学的夏校。”
美国的夏校是美国学校在暑假期间开设的艺术、学术、体育等课程,旨在为学生提供丰富多样的学习和体验机会。
爱荷华夏校是全美最负盛名的写作类夏校,也堪称全美最难进的写作类夏校,该项目有诗歌、、创意写作、电视剧本写作、戏剧写作等等。
这些都是方明华来到爱荷华以后才知道的。
“恭喜,恭喜。”方明华低声说道。
“谢谢。”姑娘看着他一脸开心。
这时候台上一个英国作家开始朗诵爱尔兰著名诗人威廉·巴特勒·叶芝写的《When you are old》(当你老了)
When you are old and grey and full of sleep,
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
And nodding by the fire,take down this book,
倦坐在炉边,取下这本书来,
后世,民谣音乐人赵照为此谱曲,在国内广为传唱。
方明华示意认真听,艾米丽赶紧打住,认真听起来。
等这趟朗诵会结束,方明华和艾米丽一块朝楼下走去。
“方明华,我可以请你喝杯咖啡吗?”姑娘发出邀请。
看看时间才下午四点多,现在回到酒店也没事于是就答应了。
大草原书店下面就有咖啡店,两人进去,里面三三两两坐着几个顾客,手里都拿着书。
正值盛夏夏季,外面烈日炎炎,坐在拥有空调的咖啡馆里喝上一杯冰咖啡感觉也是不错。
两人各自要了一杯,边喝边聊起来。
姑娘告诉方明华,虽然她在布罗斯私立大学专业是小学教育,但她从小都对文学非常感兴趣,梦想当一名作家,所以报了爱荷华大学的夏校。
“科幻这是我喜欢的一部分,我梦想是做一名作家,可是我到现在一篇都没发表。”艾米丽喝着咖啡,一脸苦恼。
看着姑娘这个样子,方明华不禁想起国内的那些文学青年,看来无论在哪里都一样啊。
“方明华,伱能获奖,还等代表你们国家来参加爱荷华的IWP,你能教教我怎么写吗?”姑娘问道。
“你不是已经参加爱荷华的夏校了吗?不是有老师专门给你们讲写作嘛?”方明华反问道。
“是有,可是我觉得老师讲的都是写作技巧,我感觉我都听懂了,但是依旧写不出满意的东西。”
听到这话,方明华想起和张先亮聊天的时候说的话。
美国讲写作非常技术流,“解剖学”式的,侧重的内部结构,比如讲你这里介词用太多了,念的时候不利落、太黏。
我们国内讲文学讲的不是这些,而是文学跟生活的关系,以及从素材到作品的过程。
想到这些,方明华说道:“我在国内写了一篇现代主义——我们国内称为先锋一些写作理念,我已经翻译成英文带过来了,如果你感兴趣,可以拿去看看。”
(本章完)
上一页
下一页
共有923条记录; 当前253页/共923页
第1页 第2页 第3页 第4页 第5页
第6页 第7页 第8页 第9页 第10页
第11页 第12页 第13页 第14页 第15页
第16页 第17页 第18页 第19页 第20页
第21页 第22页 第23页 第24页 第25页
第26页 第27页 第28页 第29页 第30页
第31页 第32页 第33页 第34页 第35页
第36页 第37页 第38页 第39页 第40页
第41页 第42页 第43页 第44页 第45页
第46页 第47页 第48页 第49页 第50页
第51页 第52页 第53页 第54页 第55页
第56页 第57页 第58页 第59页 第60页
第61页 第62页 第63页 第64页 第65页
第66页 第67页 第68页 第69页 第70页
第71页 第72页 第73页 第74页 第75页
第76页 第77页 第78页 第79页 第80页
第81页 第82页 第83页 第84页 第85页
第86页 第87页 第88页 第89页 第90页
第91页 第92页 第93页 第94页 第95页
第96页 第97页 第98页 第99页 第100页
第101页 第102页 第103页 第104页 第105页
第106页 第107页 第108页 第109页 第110页
第111页 第112页 第113页 第114页 第115页
第116页 第117页 第118页 第119页 第120页
第121页 第122页 第123页 第124页 第125页
第126页 第127页 第128页 第129页 第130页
第131页 第132页 第133页 第134页 第135页
第136页 第137页 第138页 第139页 第140页
第141页 第142页 第143页 第144页 第145页
第146页 第147页 第148页 第149页 第150页
第151页 第152页 第153页 第154页 第155页
第156页 第157页 第158页 第159页 第160页
第161页 第162页 第163页 第164页 第165页
第166页 第167页 第168页 第169页 第170页
第171页 第172页 第173页 第174页 第175页
第176页 第177页 第178页 第179页 第180页
第181页 第182页 第183页 第184页 第185页
第186页 第187页 第188页 第189页 第190页
第191页 第192页 第193页 第194页 第195页
第196页 第197页 第198页 第199页 第200页
第201页 第202页 第203页 第204页 第205页
第206页 第207页 第208页 第209页 第210页
第211页 第212页 第213页 第214页 第215页
第216页 第217页 第218页 第219页 第220页
第221页 第222页 第223页 第224页 第225页
第226页 第227页 第228页 第229页 第230页
第231页 第232页 第233页 第234页 第235页
第236页 第237页 第238页 第239页 第240页
第241页 第242页 第243页 第244页 第245页
第246页 第247页 第248页 第249页 第250页
第251页 第252页 第253页 第254页 第255页
第256页 第257页 第258页 第259页 第260页
第261页 第262页 第263页 第264页 第265页
第266页 第267页 第268页 第269页 第270页
第271页 第272页 第273页 第274页 第275页
第276页 第277页 第278页 第279页 第280页
第281页 第282页 第283页 第284页 第285页
第286页 第287页 第288页 第289页 第290页
第291页 第292页 第293页 第294页 第295页
第296页 第297页 第298页 第299页 第300页
第301页 第302页 第303页 第304页 第305页
第306页 第307页 第308页 第309页 第310页
第311页 第312页 第313页 第314页 第315页
第316页 第317页 第318页 第319页 第320页
第321页 第322页 第323页 第324页 第325页
第326页 第327页 第328页 第329页 第330页
第331页 第332页 第333页 第334页 第335页
第336页 第337页 第338页 第339页 第340页
第341页 第342页 第343页 第344页 第345页
第346页 第347页 第348页 第349页 第350页
第351页 第352页 第353页 第354页 第355页
第356页 第357页 第358页 第359页 第360页
第361页 第362页 第363页 第364页 第365页
第366页 第367页 第368页 第369页 第370页
第371页 第372页 第373页 第374页 第375页
第376页 第377页 第378页 第379页 第380页
第381页 第382页 第383页 第384页 第385页
第386页 第387页 第388页 第389页 第390页
第391页 第392页 第393页 第394页 第395页
第396页 第397页 第398页 第399页 第400页
第401页 第402页 第403页 第404页 第405页
第406页 第407页 第408页 第409页 第410页
第411页 第412页 第413页 第414页 第415页
第416页 第417页 第418页 第419页 第420页
第421页 第422页 第423页 第424页 第425页
第426页 第427页 第428页 第429页 第430页
第431页 第432页 第433页 第434页 第435页
第436页 第437页 第438页 第439页 第440页
第441页 第442页 第443页 第444页 第445页
第446页 第447页 第448页 第449页 第450页
第451页 第452页 第453页 第454页 第455页
第456页 第457页 第458页 第459页 第460页
第461页 第462页 第463页 第464页 第465页
第466页 第467页 第468页 第469页 第470页
第471页 第472页 第473页 第474页 第475页
第476页 第477页 第478页 第479页 第480页
第481页 第482页 第483页 第484页 第485页
第486页 第487页 第488页 第489页 第490页
第491页 第492页 第493页 第494页 第495页
第496页 第497页 第498页 第499页 第500页
第501页 第502页 第503页 第504页 第505页
第506页 第507页 第508页 第509页 第510页
第511页 第512页 第513页 第514页 第515页
第516页 第517页 第518页 第519页 第520页
第521页 第522页 第523页 第524页 第525页
第526页 第527页 第528页 第529页 第530页
第531页 第532页 第533页 第534页 第535页
第536页 第537页 第538页 第539页 第540页
第541页 第542页 第543页 第544页 第545页
第546页 第547页 第548页 第549页 第550页
第551页 第552页 第553页 第554页 第555页
第556页 第557页 第558页 第559页 第560页
第561页 第562页 第563页 第564页 第565页
第566页 第567页 第568页 第569页 第570页
第571页 第572页 第573页 第574页 第575页
第576页 第577页 第578页 第579页 第580页
第581页 第582页 第583页 第584页 第585页
第586页 第587页 第588页 第589页 第590页
第591页 第592页 第593页 第594页 第595页
第596页 第597页 第598页 第599页 第600页
第601页 第602页 第603页 第604页 第605页
第606页 第607页 第608页 第609页 第610页
第611页 第612页 第613页 第614页 第615页
第616页 第617页 第618页 第619页 第620页
第621页 第622页 第623页 第624页 第625页
第626页 第627页 第628页 第629页 第630页
第631页 第632页 第633页 第634页 第635页
第636页 第637页 第638页 第639页 第640页
第641页 第642页 第643页 第644页 第645页
第646页 第647页 第648页 第649页 第650页
第651页 第652页 第653页 第654页 第655页
第656页 第657页 第658页 第659页 第660页
第661页 第662页 第663页 第664页 第665页
第666页 第667页 第668页 第669页 第670页
第671页 第672页 第673页 第674页 第675页
第676页 第677页 第678页 第679页 第680页
第681页 第682页 第683页 第684页 第685页
第686页 第687页 第688页 第689页 第690页
第691页 第692页 第693页 第694页 第695页
第696页 第697页 第698页 第699页 第700页
第701页 第702页 第703页 第704页 第705页
第706页 第707页 第708页 第709页 第710页
第711页 第712页 第713页 第714页 第715页
第716页 第717页 第718页 第719页 第720页
第721页 第722页 第723页 第724页 第725页
第726页 第727页 第728页 第729页 第730页
第731页 第732页 第733页 第734页 第735页
第736页 第737页 第738页 第739页 第740页
第741页 第742页 第743页 第744页 第745页
第746页 第747页 第748页 第749页 第750页
第751页 第752页 第753页 第754页 第755页
第756页 第757页 第758页 第759页 第760页
第761页 第762页 第763页 第764页 第765页
第766页 第767页 第768页 第769页 第770页
第771页 第772页 第773页 第774页 第775页
第776页 第777页 第778页 第779页 第780页
第781页 第782页 第783页 第784页 第785页
第786页 第787页 第788页 第789页 第790页
第791页 第792页 第793页 第794页 第795页
第796页 第797页 第798页 第799页 第800页
第801页 第802页 第803页 第804页 第805页
第806页 第807页 第808页 第809页 第810页
第811页 第812页 第813页 第814页 第815页
第816页 第817页 第818页 第819页 第820页
第821页 第822页 第823页 第824页 第825页
第826页 第827页 第828页 第829页 第830页
第831页 第832页 第833页 第834页 第835页
第836页 第837页 第838页 第839页 第840页
第841页 第842页 第843页 第844页 第845页
第846页 第847页 第848页 第849页 第850页
第851页 第852页 第853页 第854页 第855页
第856页 第857页 第858页 第859页 第860页
第861页 第862页 第863页 第864页 第865页
第866页 第867页 第868页 第869页 第870页
第871页 第872页 第873页 第874页 第875页
第876页 第877页 第878页 第879页 第880页
第881页 第882页 第883页 第884页 第885页
第886页 第887页 第888页 第889页 第890页
第891页 第892页 第893页 第894页 第895页
第896页 第897页 第898页 第899页 第900页
第901页 第902页 第903页 第904页 第905页
第906页 第907页 第908页 第909页 第910页
第911页 第912页 第913页 第914页 第915页
第916页 第917页 第918页 第919页 第920页
第921页 第922页 第923页 [首页] [246]
[247]
[248]
[249]
[250]
[251]
[252]
253
[254]
[255]
[256]
[257]
[258]
[259]
[260]
[尾页]