![]() |
|
网站首页 | 言情小说 | [都市小说] | 玄幻小说 | 武侠小说 | 科幻小说 | 历史军事 | 网游小说 | 名著杂志 | 小说排行榜 | 完本小说 |
网站首页 > 都市小说 > 哲学辞典 |
第10章人人说话时必然会
顺口说出他们的姓名;一旦会书写的时候,必然会在张张纸上书写他们的名 字;建造了住室,家家门上、座座庙里、尊尊神像上、到处无不有他们的名 字。怎么着!你们知道这样大的一个秘密却瞒着我们!犹太人必然会回答说: “那是因为我们纯洁,你们不纯洁。”罗马元老院的人必然部哈哈大笑,或 者把他鞭挞一顿。人们的成见是多么根深蒂固啊! 第二节 虔诚的布里尼翁夫人①坚信亚当像神圣的柏拉图所想象的最初的人一 样,是两性同体的。上帝向她启示了这个巨大秘密;我因为没有受到这一类 的启示,所以我不谈这个问题。犹太的法师们读过关于亚当的书;他们知道 亚当的教师和他第二个妻子的名字,我没有读过这类关于我们始祖的书,所 以我对于这一点一句话也不说。有几位头脑空虚的先生,博学多闻,读了古 代婆罗门教的《吠陀经》大吃一惊,发现世界上第一个人原来是在印度创造 的? .等等,他名叫亚迪莫,意即“繁殖者”,他妻子名普罗克丽提,意即 “生命”。他们说婆罗门教派确实比犹太教派更古,犹太人很晚才会用迦南 语写书,因为他们很晚才在迦南这个小地方定居下来;他们说印度人往往是 创造者、发明者,而犹太人往往是模仿的人,印度人总是聪明伶俐,犹太人 老是粗暴野蛮;他们说亚当发色棕红,满头长着长发很难说是头发乌黑像宰 羔羊毛一样卷曲的黑人的始祖。他们什么话没有说呢?至于我,我一句话不 说。我把这类研究留给耶稣会的德高望重的贝吕耶①神甫去做,我从来还没有 遇见过像他这样洁白无罪的人。人们把他的著作②当作是一个想要取笑圣经的 人写的书给焚毁了,但是我可以断言他没有丝毫恶意在内。(摘自R××× 骑士的一封信)。 第三节 我们已经不在一个认真考查亚当是否是生而知之的时代生活了;那些多 年争论这一问题的人,既非生而知之,也非学而知之。 想要知道那部谈过亚当的《创世记》是在什么时代写的,跟想要知道《吠 陀经》、《梵文古经》和亚洲其他古书出世的时期一样难。 犹太人禁止在二十五岁以下的青年阅读《创世记》的头一章,这倒是很 值得注意。许多犹太法师把亚当夏娃的创造和奇遇都看做是比喻。古代各个 ① 安东尼侍?布里尼翁(AntoinetteBourignon),1616 年元月13 日生于里耳城,是一个幻觉通神的女人, 曾著有二十二部关于神秘事物的书,其中有《论新天堂与伪基督的统治》、《论人类的盲动,光明来自黑 暗》等。——爱弥儿?贝多列尔 ① 贝吕耶(IssacBerruyer,1681—758)生于法国卢昂市,著有《上帝子民史》, 书中多讽刺话语。—— 译者 ② 即指《上帝子民史》一书。——译者 著名的民族无不想象过类似的人物;一种奇异的巧合标志着我们人类天性的 弱点:各个民族无不想用差不多是类似的观点来说明心身双方面痛苦的根 源。迦勒底人、印度人、波斯人、埃及人也都说明了这种似乎是我们的星球 所独有的善恶杂陈现象。从埃及出来的犹太民族,虽说是很粗犷,也在埃及 听说过埃及人的比喻哲学。后来他们就把这种浅薄的知识跟他们长期在腓尼 基和巴比仑做奴隶时所吸收的搀杂在一起。但是因为一个粗野的民族鲁莽地 模仿一个文明民族的那些想象,是很自然和寻常的事,犹太人想象女人是用 男人一根肋条造成的,也就不足为奇了;他们还想象生气是由上帝亲口吹到 亚当脸上的,底格里斯河、幼发拉底河、尼罗河和奥克萨河都发源于一座花 园;又想象禁止吃一种果子,由这种禁令,产生了死亡,也产生了身心双方 面的痛苦。古代人都传说蛇是一种很狡猾的动物,也就不难认为它有智慧并 且会说话。 这个民族,当时仅仅分布在一小块土地上,他们以为陆地又长又窄又平, 也就不难相信一切人都从亚当而来,当然也就不能知道黑人与我们体格形态 不同,居住在辽阔的地方。他们自然更猜想不到还有美洲。 而且,相当奇怪的是许可犹太人民读《出埃及记》,虽然其中有许多背 理反常骇人听闻的奇迹,但却不许未满二十五岁的人读《创世记》第一章, 其中事事必然都是神奇的,因为谈的是创造问题。或许是由于作者从第一小 节起表达方式就有点奇怪:“太初,诸神创造了天地”;人们可能是担心年 轻的犹太人从而崇拜许多神。也许是因为在第一章里谈到上帝创造了男女, 在第二章又谈上帝创造男女,人们不愿意把这种显眼的矛盾摆在青年的眼 前。也许是因为圣书里边说“诸神按照他们自己的形象创造人”,而这类词 句对犹太人表现了一个过于具体的上帝。也许是因为书上说上帝从亚当身上 取下一条肋骨造成了女人,而年轻的冒失鬼必然会去数自己身上的肋条,一 看一根没有少,必会怀疑作者有些不信实。也许因为书上说上帝在中午到伊 甸花园里去散步,嘲笑了堕落后的亚当,那种讥讽的口气必然大大引起青年 开玩笑的兴趣。总之,这一章里每一行都提供了充足的理由禁止阅读;但是, 既然如此,我们简直就看不出怎么其他各章又会许可读呢?更奇怪的是犹太 人只有到了二十五岁才可以读这一章。似乎是应该在幼年时代就让他读,幼 年人接受一切,不如考查,比在青年时代读更好,青年人已经以为自己能判 断是非,耻笑他人而引以自豪。也可能是因为二十五岁的犹太人已经老成不 惑了,更容易接受这一章,而天真无邪的少年心灵读起这一章来必然会使他 们反感。 我们在这里不打算谈亚当的第二个妻子了,她名叫丽丽特,是古代犹太 法师给他加上去的;应该承认,关于丽丽特的身世,我们知道得很少。 AME 灵魂 第一节 灵魂是一个含义不清的名词,它表示我们自身感觉到的已知效果的未知 本原。灵魂这个词,相当于拉丁文的anima(嘘气,生命的本原),或希腊 文■νε■μα(音译“普纽玛”意即嘘气),相当于其它民族拿来表达他 们了解得不比我们更清楚的那些事物的名词。 在拉丁文和由拉丁派生的语言里,灵魂这个词的意思就是活力。所以人 们说人的灵魂、动物的灵魂、植物的灵魂,为表示他们繁殖和生活的本原。 人们说这个词的时候,心里本来只不过有像《创世记》里所说的那种含混不 清的观念:《创世记》说:“上帝向人脸上吹一口生气,这口气变成了活的 灵魂;动物的灵魂在血里,不要杀害它的灵魂”云云。 因此一般人都把灵魂当作是生命的根源和产生生命的起因,甚至当作是 生命本身。所以一切著名的民族无不想象着以为一切都随躯体一同死去。如 若我们能从古代史迷团里清理出什么来,那么看来至少是埃及人最先分清智 慧跟灵魂,后来希腊人又跟埃及人学会区分他们的νο■■(悟性)跟他们 的πνε■μα(嘘气)。拉丁人民又效法希腊人辨别清楚animus(灵魂) 跟anima(嘘气,生命的本原);我们法国人终于也有了我们两个不同的词: ame〔灵魂〕和entendement〔悟性〕。但是作为我们生命本原的东西,和作 为我们思想本原的东西,是否是两种不同的东西呢?还是只是一种东西呢? 使我们有消化能力、感觉能力和记忆能力的原因是否跟动物身上的消化、感 觉和记忆的那种原因相似呢? 这就是人类永久争论不休的主题。我说的是争论不休的主题;因为在这 种研究中我们没有丝毫原始观念可以深入下去,只能永远停留在怀疑和猜测 的迷宫里。 我们没有一个立脚点能使我们获得关于使我们能生活、能思想的那种东 西的起码的认识。怎么能有呢?必须要看见生命和思想进入我们身体才行。 一位做父亲的能知道他怎样生他的儿子吗?一位做母亲的能知道她怎样怀上 了她儿子吗?什么人曾经能猜想得到他怎么会行动、怎么会清醒、怎么会睡 眠?什么人又能知道他的四肢怎么会顺从他的意志?他发现观念用什么巧计 在他脑子里形成呢?又怎样服从他指挥,从脑子里出来呢?我们不过是软弱 的自动机器,由看不见的手牵引我们在这个世界舞台上活动,我们当中又有 谁能看见牵引我们的那根线呢? 我们敢于提出疑问,有智慧的灵魂到底是精神还是物质?灵魂是否在我 们生前就创造出来了?在我们出生时,灵魂是不是出自虚无?灵魂一旦在大 地上使我们活了以后,是否在我们死后还是永生不灭呢?这类问题似乎高不 可攀;这是些什么问题呢?这就好像盲人问瞽者“光线是什么?”那类的问 题。 当我们想要大致了解一下一块金属,便把它放在一只坩埚里烧。但是我 们有一只可以盛灵魂的坩埚吗?有人说灵魂就是心灵。但是心灵又是什么 呢?一定是谁也不知道。这是一个极空洞的字眼儿,我们不能够说出心灵是 什么,只能够说它不是什么。 喜欢哲学辞典 请大家收藏网址:(mn8848.com) 更新速度全网最快。 |
第10章_哲学辞典在线阅读_[法]伏尔泰 站内所有资源均收集于互联网,其版权属原作者所有。如有问题请及时与我们联系。 [xg-85 t:218-49210] All Rights Reserved 京ICP备10019856号 手机版 创建缓存:68a36 大小:7K 缓存保留时间:14400分钟 |