![]() |
|
网站首页 | 言情小说 | 都市小说 | 玄幻小说 | 武侠小说 | [科幻小说] | 历史军事 | 网游小说 | 名著杂志 | 小说排行榜 | 完本小说 |
网站首页 > 科幻小说 > 目的地不明 |
第28章这个地方是全世界实力的集合地。你们从世界各地带着你们创造性的科学知识来到这里。随着你们而来的,还有你们的青春!这里没有一个人超过四十五岁。时机成熟时,我们就成立一个托拉斯,科学智慧的托拉斯。我们要管理国际事务。我们要向资本家、皇帝、军队和工业家发布命令。我们要使世界生活在科学统治下的和平之中。”
他还讲了一些其他的话——仍是一套令人陶醉的语言,这些话本身倒没什么,而是讲话人的魄力把原来冷冰冰的、持批判态度的与会者鼓舞起来了。听众们受到了这种莫明其妙和无法形容的感情的支配。 院长最后忽然高呼:“勇敢和胜利!晚安!”希拉里像在梦幻中摇摇晃晃地离开了讲堂,她看到周围的面孔也是同样表情。她特别注意到那个挪威人埃里克森的浅色眼睛在闪闪发亮,他的头高兴地往后仰着。 然后她感到安迪·彼得斯的手碰了碰她的手臂,听见他说: “上屋顶花园去吧!咱们需要些新鲜空气。” 他们无言地进入电梯,到了花园后,他们漫步在星光下的棕榈树丛中。彼得斯深深地吸了一口气。 他说:“这是咱们需要的。让空气吹走荣誉的彩云吧。” 希拉里深深地叹了口气。她仍然有一种虚无飘渺之感。 彼得斯友善地推了一下她的手臂说: “振作起来,奥利夫!” “荣誉的彩云,”她说,“是这样。” “振作些,我说,要像个女人样子。回到现实中来吧!等荣誉的毒气消失后,您就会明白刚才听到的还是老一套。” “但那是美好的,我的意思是那是个美好的理想。” “让理想见鬼去吧!要面对事实。青春和智慧——荣誉、荣誉、哈利路亚!什么是青春和智慧?尼达姆小姐是个不择手段的利己主义者。托基尔·埃里克森是个不切实际的幻想家。巴伦博士为了得到他工作中需要的仪器可以把他的祖母卖到屠宰场。拿我来说吧!就像你所说的一个普通人,只擅长于使用试管和显微镜,但是连管理好一个办公室都毫无办法,还提什么管理国际事务!再拿您丈夫来说吧,一个神经吓坏了的人,整天想的是害怕受到惩罚。我提的几个都是您最熟悉的人,但这里的人都差不多一样,至少是我碰到的人都如此。他们中有些是天才,干起他们的工作会非常出色,但是管理世界大事,见鬼去吧!别叫我发笑了!全都是毒草般的废话,这就是我们刚才听到的讲话。” 希拉里坐在水泥围墙上。她用手摸了摸前额说: “您晓得,我相信您是对的……但是荣誉的彩云还在飘浮。他怎么使人浮想联翩呢?自己相信这个吗?他一定相信喽。” 彼得斯阴沉地说:“我认为到头来总是一个样。一个疯子相信他自己是神仙。” 希拉里慢慢地说:“我也这样想。但是,您这些解释好像有些奇怪,难以令以满意。” “但是确实如此,亲爱的。这在历史上一再重复。但是它能迷惑人。今晚几乎把我也给迷住了。要不是我把您带上来谈谈,肯定您也给迷住了。”他的神情突然一变说,“大概我不应该带您上来。贝特顿会说些什么呢?他会认为有些古怪。” “我想不会的。他根本没有注意到我们。” 他不解地望着她说:“我很抱歉,奥利夫。看着他走下坡路,一定使您很痛苦。” 希拉里深情地说:“我们一定要离开这里,一定!一定!” “我们一定会离开的。” “这个您过去说过,但是我们至今没有什么进展。” “还是有的。我并没有偷懒。” 她惊奇地看着他。 “没有具体计划。但是我已开始着手搞策反活动。这里不满情绪高涨,要比咱们上帝般的院长先生了解的情况严重得多,特别是这里地位低贱的成员。您知道,食品、金钱。奢侈和女人并不是一切。奥利夫,我要把您带出去。” “还有汤姆呢?” 彼得斯脸色一沉说:“听着,奥利夫,相信我的话。汤姆最好留在这里。他……”他迟疑一下后接着说,“在这里比出去要安全得多。” “要安全得多?多奇怪的措词。” “要安全多了,”彼得斯说,“这是我有意选用的措词。” 希拉里皱起眉来。 “我不明白您的意思。汤姆并没有……您不认为他神经日益不正常吗?” “一点也不。他只是烦躁。我可以说汤姆·贝特顿同您我一样清醒。” “那您为什么说他在这里更安全些?” 彼得斯慢条斯理地说:“您知道。一个笼子是个非常安全的地方。” “呀!”希拉里喊起来了,”不要对我说您也真相信这个。不要跟我念那些集体催眠术,或者不管您叫它什么吧!那些在您身上起了作用、安全、驯服、满足!我们还是要反抗,我们一定要自由!” 彼得斯还是慢慢地说:“我知道,但是……” “无论如何,汤姆也想离开这里。” “汤姆可能不知道什么对他最好。” 突然,希拉里想起汤姆曾向她作过暗示。她想,如果他出卖过情报,他会依法被判刑,显然,这也是彼得斯吞吞吐吐地对她的暗示。但是希拉里已下定决心,宁可出去坐牢,也不留在这里。 她固执地说:“汤姆必须出去。” 她吓了一跳,当她听彼得斯突然翻脸说,“您看着办吧!反正我已经警告您了。我真想知道,天晓得您究竟为什么这样关心那家伙。” 她难受地凝视着他。话到嘴边她又收回去了。她想说的是:“我才不关心他呢。他对我一钱不值。他是另外一个女人的丈夫。我只是对他负责而已。”她还想说:“你这个傻瓜!如果我关心一个人,那就是你……” 3 “跟你那个顺从的美国人玩得挺好吧?” 当她回到卧室时,贝特顿迎面向她问了这么一句。他正躺在床上抽烟。 希拉里脸红了一下。 她说:“我们是一起来这里的。我们对某些问题看法一致。” 他笑了笑说:“啊!我没有怪您的意思。”头一次他用一种新鲜的、赞赏的眼光望着她。他说:“奥利夫,您是个好看的女人。” 从他们一见面,希拉里就嘱咐他叫她他以前妻子的名字。 他从上到下扫视她说:“您长得真美,我过去会对这些很注意的。但是现在这类事对我不起作用了。” 希拉里冷冷地说:“也许这样更好些。” 贝特顿说:“亲爱的,我是个完全正常的人,或者说,曾经是,但是上帝知道现在我成了什么啦!” 希拉里坐到他旁边说:“汤姆,您怎么啦?” “我告诉您,我现在思想不能集中。作为科学家,我给毁啦。这个地方……” “其他人,或者大多数人看起来同您的感觉并不一样。” “我想因为他们是非常迟钝的芸芸众生。” 希拉里冷淡地说:“有些人还是挺敏锐的。要是您能有个朋友在这里——一个真正的朋友。” “嗯,我认识一个人叫默奇森,他是个走狗。最近我常常和托基尔·埃里克森在一起。” “真的吗?”希拉里出于某种原因,感到奇怪。 “真的,我的上帝,他真聪明。我希望有他那样的头脑。” 希拉里说:“他是一个古怪的人。我总觉得他挺可怕的。” “托基尔可怕?他非常温顺。在某些方面像小孩一样。不懂人情世故。” 希拉里还是固执地重复:“我就是认为他可怕。” “你的神经一定也有些不正常了。” “还没有,虽然我怀疑以后会的。汤姆,不要同托基尔·埃里克森太亲近。” 他瞪着她说:“为什么不要?” “我不知道。我只是有这种感觉。” 第十七章 1 勒勃朗耸了耸肩膀说:“肯定他们已离开非洲了。” “不一定。” 那个法国人摇了摇头说:“很可能离开了。我们毕竟知道他们的目的地了,难道不是吗?” “如果他们的目的地是我们所认为的地方,那他们为什么从非洲启程?从欧洲任何一个地方出发不是更简单吗?” “是这样。但是事情还有另外一面。没有人能预料到他们会在这里集合出发。” 杰索普委婉地坚持说:“我仍然认为事情要更复杂些。此外,只有小飞机才能在那个飞机场起飞。在飞过地中海之前,它需要下来加油。在他们加油的地方会留下痕迹。” “亲爱的,我们进行了周密的调查。到处……” “带着计算器的人们最后会得到结果的。需要检查的飞机有限,只要有一点放射性痕迹。我们就可以查清我们要找的那架飞机……” “如果您的部下能使用喷洒器。唉,老是说‘如果’……” 杰索普坚持说:“我们会找到的。我不明白……” “什么?” “我们曾假设他们朝着地中海往北飞,假设他们是往南飞。” “返回他们的旅程吗?但是他们飞向哪里呢?往南飞就是阿特拉斯山脉,然后就是沙漠地带了。” 2 “老爷,您能发誓说您允诺的事一定会实现吗?在美国芝加哥给我一个汽油站,是真的吗?” “是真的,穆罕默德,如果我能离开这里,就能实现。” |
第28章_目的地不明在线阅读_阿加莎·克里斯蒂 站内所有资源均收集于互联网,其版权属原作者所有。如有问题请及时与我们联系。 [xg-652 t:219-14678] All Rights Reserved 京ICP备10019856号 手机版 创建缓存:f4171 大小:7K 缓存保留时间:14400分钟 |